
English version below. Translation: Pauline Wick
Titel des Stückes: SCHWARZE SCHWÄNE
Autor*in: Christina Kettering
Verlag: Drei Masken Verlag
Ort und Zeitpunkt der Abfassung: Berlin, 2019
Kurze Inhaltszusammenfassung:
Zwei Schwestern stehen vor der Entscheidung, ob sie ihre pflegebedürftige Mutter ins Heim bringen sollen. Während sich die ältere der beiden nicht sicher ist, möchte die jüngere sie zu sich nehmen und sich um sie kümmern. Doch schnell zeigt sich, dass sie mit ihren beiden Kindern, dem Haushalt, den eigenen und gesellschaftlichen Ansprüchen und der Pflege überfordert ist. Um ihrer Schwester zu helfen, kauft die ältere den humanoiden Pflegeroboter „Rosie“. Trotz anfänglicher Schwierigkeiten scheinen die Probleme der jüngeren Schwester gelöst. Doch allmählich nimmt Rosie immer mehr Raum im Familienleben ein und es kommt zur Katastrophe.
Wie „menschlich“ ist Rosie, und trägt sie Verantwortung für ihr Tun?
Struktur:
Teile Vorher (Szenen 1 bis 13), Jetzt (Szenen 1 bis 17) und Danach (eine Szene); 57 Seiten; Rollenbesetzung: 2 D
Kurze Vorstellung der/des Autor*in und der bisherigen Arbeit:
Christina Kettering studierte am Deutschen Literaturinstitut in Leipzig und verfasst Theaterstücke. Teilnahme u.a. beim Stückemarkt der Berliner Festspiele und beim Forum Junger Autoren der Biennale „Neue Stücke aus Europa“.
Aufführungen am Staatstheater Wiesbaden, Theater Heilbronn, Stadttheater Gießen u.a. 2016 war sie mit „Antarktis“ in der deutschsprachigen Auswahl für Eurodram. Sie erhielt ein Stipendium des Künstlerdorfs Schöppingen und des hessischen Literaturrats für Prag sowie zwei Mal das „Nah dran“- Stipendium des Deutschen Literaturfonds.
Originalsprache: Deutsch
Übersetzung geplant in die Sprachen:
Französisch (Charlotte Bomy), Kroatisch (Blazena Radas), Russisch (Galina Franzen Klimowa), Englisch (Pauline Wick)
Ort und Zeitpunkt der Veröffentlichung: München, 2019
Lesungen, Uraufführung, Aufführungen:
UA voraussichtlich in der Spielzeit 2020/21 am Theater Heilbronn
Preise, Empfehlungen: 1. Preis Science & Theatre
Porträt Christina Kettering, Schwarze Schwäne und Interview
English version. Translation: Pauline Wick
EURODRAM LIBRARY: SELECTIONS 2020 / Selected Plays 2020 German language committee: Christina Kettering, SCHWARZE SCHWÄNE
Play title: SCHWARZE SCHWÄNE
Playwright: Christina Kettering
Publishing House: Drei Masken Verlag
Place and time of writing: Berlin, 2019
Summary:
Two sisters have to make a difficult decision: Should they send their elderly mother, who is in need of care, into a care home? Whilst the older sister is unsure, the younger sister wants to take her mother into her own home in order to look after her. She quickly becomes overwhelmed with the situation, simultaneously looking after her two children and mother, taking care of her housekeeping duties and struggling to meet societal and her own expectations. Trying to help her, the older sister surprises her with an unusual present: The humanoid carer robot ‘Rosie’. Despite initial difficulties with the robot, the problems of the younger sister soon seem to disappear. However, as time passes, Rosie begins to take up more and more space in the family’s life, which eventually leads to disaster.
How ‘human’ is Rosie? Can she be held responsible for her actions?
Play structure:
Parts Vorher [Before] (Scenes 1 – 13), Jetzt [Now] (Scenes 1 – 17) und Danach [After] (one scene); 57 Pages; Cast: 2 female characters
Short introduction to the playwright and her previous work:
Christina Kettering studied at the German Literary Institute in Leipzig and has since written several plays. Amongst others, she participated in the Stückemarkt Festival hosted by Berliner Festspiele and was an invited guest at the Forum of Young Writers organised as part of the festival “Neue Stücke aus Europa” (“New plays from Europe”).
Her work was shown at the Hessian State Theatre of Wiesbaden, Theatre Heilbronn, Gießen Municipal Theatre and others. In 2016, her play “Antarktis” made the selection of the Eurodram’s German Language Committee. Christina Kettering received scholarships from the Künstlerdorf Schöppingen Foundation and the Hessischer Literaturrat. She is also a two-time recipient of the scholarship “Nah Dran”, granted by the Deutscher Literaturfonds.
Original language: German
Intended translation into the following languages:
French (Charlotte Bomy), Croatian (Blazena Radas), Russian (Galina Franzen Klimowa), English (Pauline Wick)
Time and place of publication: Munich, 2019
Readings, premiere, productions: Scheduled to premiere during the 2020/2021 season at Theatre Heilbronn
Awards, Recommendations: 1st Prize Science & Theatre
Porträt Christina Kettering, Schwarze Schwäne und Interview

Ein Gedanke zu „Kurztext Christina Kettering, Schwarze Schwäne“